Anche in occasione della Pasqua 2012, il CST ha deciso di fare uno speciale dedicato al Community Story Project, ma con nostra sorpresa solamente in tedesco, perciò abbiamo dovuto aspettare di essere meno impegnati per dedicarci a questa notizia.
In particolare, il CST ci fornisce qualche ragguaglio sullo stato dei lavori e ci regala un video, che potete trovare di seguito sottotitolato in italiano. Nel caso non vediate i sottotitoli, ricordatevi di attivarli tramite la barra degli strumenti del video in basso a destra, cliccando sul pulsante CC.
Articoli taggati "Community Story Project"
In questa pagina potete vedere tutti gli screenshot e i video del Community Story Project, non presenti negli speciali o nei calendari.
Screenshot
Armi a una e due mani
Texture del mondo
| Fattoria con campi | |
![]() Originale |
![]() CSP |
| La fortezza di Gotha | |
![]() Originale |
![]() CSP |
| Capo Dun | |
![]() Originale |
![]() CSP |
| Spiaggia | |
![]() Originale |
![]() CSP |
Personaggi
Video anteprime
In occasione della Pasqua 2011, il CST ha presentato un nuovo video, che mostra la costruzione di una muraglia. Queste mura, recuperate dall'espansione Gothic 3 - Forsaken Gods, serviranno a prevenire l'accesso ad uno dei passi per il Nordmar, quello vicino a Vengard. Questo è un esempio sia della bravura dei tecnici del team, sia dei cambiamenti che avverranno nel mondo, man mano che proseguirete nella trama del gioco.
2011
In questi vecchi video è possibile, invece, vedere alcune delle modifiche che verranno introdotte con il CSP.
2010
2009
Con la casella 24, il calendario dell'avvento dedicato al Community Story Project rivela la sua ultima sorpresa!
L'icona della nuova abilità
Per la Vigilia di Natale vi presentiamo la già annunciata modifica nel sistema delle abilità, vale a dire la creazione di pergamene magiche.
Ispirati da Risen, abbiamo infatti introdotto questo nuovo talento, anche se i requisiti non sono ancora stati stabiliti, dato che faremo il bilanciamento alla fine. Questa è un'altra novità che dovrebbe permettere al giocatore di interpretare il ruolo di un puro mago prima di unirsi ad una fazione, dato che far parte di una fazione sarà un requisito per apprendere l'antica magia.
Per scrivere le pergamene, all'inizio avevamo progettato di usare degli scrittoi completamente inutili finora, ma purtroppo il motore di gioco non ci ha permesso di farlo, quindi le pergamene saranno create sul tavolo alchemico.
Avrete bisogno tanto di una pergamena vergine (che sarà introdotta come nuovo oggetto) quanto di una ricetta, di uno dei tre ingredienti divini (a seconda del dio a cui appartiene la magia) e di qualche ingrediente individuale, che varierà da incantesimo a incantesimo.
L'intero Community Story Team vi augura un buon Natale ed un felice anno nuovo!
Traduzione italiana di Colmar.
Ormai siamo giunti alla penultima casella, la numero 23, ancora un giorno e il calendario dell'avvento è completo.
Tutti quanti si ricorderanno di loro, dei sei Antenati del Nordmar. Ma ce li ricordiamo davvero così bene? Riusciamo a recitare tutti i loro nomi, allo stesso modo in cui ricordiamo i nomi dei nostri quattro amici o dei Baroni delle Miniere? Gli Antenati in Gothic 3 erano soprattutto nemici da uccidere. Qualunque cosa li abbia resi così importanti per la gente del Nordmar, non è menzionata nel gioco. Sappiamo solo qualcosa di Akascha e Angir, e la morte di Ejnar è già nota. Ma questo è tutto. Sono proprio questi aspetti problematici di Gothic 3 che stiamo tentando di correggere. Perciò incontrerete il vecchio scaldo Urobe, che vi saprà narrare le storie dei sei Antenati (lo scaldo era un poeta occasionale presso le corti scandinave e islandesi in età medievale, che componeva versi encomiastici sul re, i nobili, i grandi guerrieri etc; Urobe potrebbe essere una citazione tratta dalla serie animata Vicky il Vichingo, N.d.Colmar). Ve ne presentiamo una:
Ormai è quasi arrivato Natale e mancano le ultime tre caselle del calendario dell'avvento, godetevi le immagini della n. 22 !
Le nuove texture del mondo visibili a Myrtana sono complete. A lungo, non è stato chiaro se anche le altre due regioni sarebbero state migliorate con texture dai colori meno accesi. Perciò, oggi siamo lieti di annunciarvi che uno dei nostri grafici si è occupato della questione e ha ridipinto pure il Varant. Vi mostriamo i primi risultati di questo lavoro (mancano ancora le nuove texture a bassa risoluzione, che sostituiscono le altre a partire da una certa distanza, per cui non stupitevi se le cose molto lontane hanno ancora le vecchie texture).
Il CST ha aperto anche la casella 21!
Cosa fanno i nomadi per vivere? E perché non si stabiliscono semplicemente vicino a qualche oasi accogliente?
Noi abbiamo preso come modello i veri nomadi del deserto. Sono soprattutto nomadi con bestiame, che conducono le loro mandrie da un'oasi ad un'altra, perché devono proseguire non appena gli animali hanno pascolato e finito l'erba del suolo.
Purtroppo non possiamo introdurre cammelli o qualcosa di simile, ma ogni gruppo di nomadi sarà accompagnato da una mandria di bovini del deserto.
Traduzione italiana di Colmar.
Con la casella 20, il CST ci mostra un altro cambiamento nella popolazione del Varant.
Vi siete mai chiesti come mai il Varant ha così pochi cittadini? Perché tutti quanti, non solo i guerrieri, ma anche i mercanti, i fabbri, i ladri e persino gli eremiti nelle rovine siano tutti Hashishin? Sappiamo che sono stati la tribù vincente nel Varant, quando Zuben l'ha riunificato sotto il dominio di Beliar, ma è strano che non ci sia rimasto nessuno delle altre tribù, a parte i nomadi. Ad ogni modo, abbiamo cambiato la situazione, aggiungendo nuovi cittadini che convivono tra gli Hashishin, e questi abiti sono destinati a loro.
Traduzione italiana di Colmar.
Aggiornato il calendario dell'avvento con la casella n. 19!.
Vi state chiedendo dove incontrerete Hashishin zombie come quello nell'immagine? Li troverete nel posto preferito dagli zombie, ovviamente stiamo parlando di Ben Sala!
Conoscete già questi tizi: si tratta degli esploratori inviati da Daro presso le rovine sulla cima della collina vicino a Ben Sala, dove sono diventati zombie e dove l'eroe concede loro l'eterno riposo.
Questa missione non cambierà, ma volevamo che il giocatore notasse come gli esploratori non appartenessero ai non-morti provenienti dal tempio e fossero, piuttosto, Hashishin trasformati di recente in zombie. Questo sarà solo un piccolo dettaglio, ma sono proprio tali dettagli a rendere il mondo più vivo ed autentico.
Traduzione italiana di Colmar.
Con la casella 18, il CST ci mostra un'altra armatura del Nordmar. Stavolta è destinata ai cacciatori, che finora hanno indossato l'armatura dei normali guerrieri.
Armatura nordmariana da cacciatore.
Traduzione italiana di Colmar.
Ecco la casella numero 17.
Anche se vi abbiamo già detto che Bennet e Wolf saranno coinvolti di nuovo nel gioco, l'equipaggio non è ancora al completo. Dopotutto, in Gothic 2 c'era anche un certo cavaliere, che non era particolarmente d'accordo con la nostro piccola gita in mare, ma ci aveva accompagnato ugualmente. Stiamo parlando, naturalmente, di Girion.
Traduzione italiana di Colmar.






























