Articoli taggati "Mod"

È disponibile la modifica per cambiare alcune musiche in Gothic 3 sviluppata da WarriorX. Questa modifica sostituisce delle soundtrack del gioco, ispirandosi in larga scala a God of War.

Lista delle soundtrack sostituite:

Titolo Gothic III - Titolo Gothic - Autore Originale

  • Myrtana explore day - Nature theme 2 - Kai Rosenkranz
  • Myrtana explore night - Night in the colony - Kai Rosenkranz
  • Woods explore day - Free mine - Kai Rosenkranz

Titolo Gothic III - Titolo God of War - Autore originale

  • Myrtana fight - Waking the sleeping Giant - Mike Reagan
  • Myrtana revolution - Battle of destiny - Mike Reagan
  • Silden falls - Temple of Afrodite - Mike Reagan
  • Innos day - The throne of Mount Olimpus - Mike Reagan
  • Menù principale - Main theme - Mike Reagan
  • Northmar low - Underwater world of poseidon - Mike Reagan
  • Desert sun 1 - The Challenge of Atlas - Mike Reagan
  • Desert sun 2 - The chamber of Zeus - Mike Reagan
  • The temple of Ancient - The challenge of Ades - Mike Reagan

Titolo Gothic III - Titolo Il Signore degli Anelli - Autore Originale

  • Myrtana showdown - End of all things - Howard Shore

Lista delle soundtrack ritoccate tramite programma:

Titolo Gothic III - Autore Originale - Autore Modifica

  • Nigth of Varant - Kai Rosenkranz - WarriorX
  • Varant fight - Kai Rosenkranz - WarriorX
  • Highland - Kai Rosenkranz - WarriorX

Musiche alternative, 183,0 MB. Download!

Pubblicato il venerdì 3 settembre 2010
Tag
689 Visite
29 commenti

Gothic 3 Quest Pack - Localizzazione italiana
Logo originale di RobeN.

Informiamo la community di Gothic Italia che sono iniziati ufficialmente i lavori per la localizzazione del “Quest Pack 4” per Gothic 3.

Prima di fornirvi le informazioni relative ai componenti del team di lavoro, per maggior chiarezza e completezza di informazione, riteniamo opportuno esporvi i contenuti del pacchetto.

Il Quest Pack 4 è una modifica realizzata dall'utente tedesco del forum di World of Gothic, Humanforce finora disponibile solo in lingua tedesca. Abbiamo ritenuto opportuno organizzare un gruppo di traduzione, in quanto le caratteristiche della modifica sono relativamente interessanti.

Vi riassumiamo i principali contenuti del pacchetto:

  • Fondamentalmente, la modifica è stata realizzata per introdurre nel gioco principale nuove quest (81 missioni principali e 21 secondarie - o action quest - che coinvolgeranno 82 PNG già noti); le missioni saranno di vario tipo, durata e complessità ma molto più avvincenti del gioco di base e integrate alla trama principale in modo da rendere il gioco quello che avrebbe dovuto essere. In sostanza, non si vagherà più nel mondo virtuale di Gothic 3 senza una meta. La vera novità riguarda però l'ottimizzazione del sistema di reputazione, che ha in sé una grande potenzialità non sfruttata al meglio dai suoi sviluppatori. Si potrebbero elencare qui tutti i miglioramenti realizzati, ma sono veramente tanti. Le implicazioni sono notevoli e vi garantiamo sarà un altro Gothic 3.
  • Saranno presenti circa 160 nuovi oggetti (come ad esempio, armi, armature, trofei, pozioni, ecc.) inclusi i relativi codici per l'utilizzo con la console dei trucchi.
  • Sono state inserite nuove icone nell'inventario.
  • Sono state modificate e migliorate alcune texture di diversi personaggi, mostri, armi, armature, scudi ecc. (con l'introduzione di alcune chicche per i nostalgici della serie).
  • Sono state anche introdotte un'infinità di migliorie riguardanti l'atteggiamento dei PNG nei confronti dell'eroe e delle diverse fazioni, la reputazione, il commercio, gli oggetti, i punti esperienza e molto altro ancora.

La modifica sarà chiaramente compatibile con tutte le Community Patch 1.7X e, di conseguenza, con il bilanciamento alternativo introdotto dalla versione 1.70.

Continua...

Pubblicato il sabato 5 giugno 2010
3843 Visite
78 commenti

Gothic 3 Quest Pack - Localizzazione italiana
Logo originale di RobeN.

La localizzazione in inglese del “Mod Quest Pack per Gothic 3” è ultimata e siamo in possesso dei file/stringhe da tradurre, quindi ora possiamo iniziare la localizzazione italiana... Lo staff di localizzatori collaboratori di Gothic Italia del GTP si sta organizzando in questi giorni per iniziare questo nuovo progetto mastodontico sotto la coordinazione di Sakkio e xardas66, che è al tempo stesso il filo diretto verso l'esterno (in questo caso il team della Community Patch e Human Force, che ci ha dato i diritti/permessi e che alla fine ci supporterà con il download internazionale).

Invitiamo dunque chi ha la passione e la voglia di partecipare, investendo qualche ora alla settimana in questo progetto, a farsi vivo via e-mail o PM sui forum.

I requisiti? Una buona conoscenza dell'inglese e anche dell'italiano, così da saper localizzare efficientemente i testi dall'inglese all'italiano.

Pensiamo di poter riunire gli utenti dei vari forum di Multiplayer.it e TGM.it, compresi gli utenti che fanno parte del GTP. Se siete utenti occasionali non iscritti a nessun forum, contattateci via e-mail. Alla fine una buona decina di utenti saranno sufficienti a dividersi le stringhe da tradurre: ogni utente disporrà di un file di testo in inglese, da modificare riga per riga in italiano. Dopo i vari test sul campo e le correzioni necessarie, la patch finale verrà finalizzata dallo staff di Gothic Italia ed i “tecnici” del GTP per poterlo proporre alla community dei giocatori italiani.

Infine, appena ci siamo organizzati bene, si parte con i lavori UFFICIALMENTE... notizia che sarà comunicata massimo nella prossima settimana.

Pubblicato il venerdì 21 maggio 2010
1057 Visite
6 commenti
Feed RSS by FeedBurner.com